Modifié par Joséphine Ducruet le 2025/10/30 14:53

Depuis la version 1.1
modifié par admin admin
sur 2025/04/16 12:27
Commentaire de modification : Imported from XAR
À la version 21.3
modifié par Pascale STEIMETZ-LE CACHEUX
sur 2025/08/06 14:43
Commentaire de modification : Il n'y a aucun commentaire pour cette version

Résumé

Détails

Propriétés de la Page
Titre
... ... @@ -1,1 +1,1 @@
1 -D. rer les thesaurus
1 +Utiliser et administrer les thésaurus dans Flora
Parent
... ... @@ -1,0 +1,1 @@
1 +1_Fonctionnalités.5\.C\. Saisie.WebHome
Auteur du document
... ... @@ -1,1 +1,1 @@
1 -XWiki.admin
1 +XWiki.PSZ
Contenu
... ... @@ -1,1019 +1,500 @@
1 -**Page en cours de modification : passage en version 4.5**
1 +(% class="mark small" %)**Versions 3.5 et ultérieurs**
2 2  
3 -**Sommaire **
3 +|(% style="width:840px" %)(((
4 +(% class="box" %)
5 +(((
6 +Dans Flora, un **thésaurus **est un **vocabulaire structuré et contrôlé**, **organisé de façon hiérarchique**, utilisé pour indexer les notices de manière cohérente et normalisée.
4 4  
5 -{{toc/}}
8 +Il facilite :
6 6  
10 +* la saisie guidée par listes de sélection,
11 +* la cohérence terminologique dans la base,
12 +* la structuration des recherches à différents niveaux de précision.
7 7  
8 -Flora dispose de thesaurus hiérarchisés et multilingues.
14 +Ce guide présente la structure, les principes d’usage et les opérations possibles sur les thésaurus dans Flora.
15 +)))
9 9  
17 += Qu'est ce qu'un thésaurus ? =
10 10  
11 -Ces derniers gèrent la hiérarchie (termes spécifiques rattachés à un terme générique) ou la polyhiérarchie (termes spécifiques pouvant être rattachés à plusieurs termes génériques), les équivalences, la synonymie, les notes et les renvois.
19 +== Définition ==
12 12  
13 -= **Quest-ce qu’un thésaurus ?** =
21 +Un thésaurus est un vocabulaire contrôlé utilisé pour indexer les notices.
14 14  
23 +Il est composé de **termes hiérarchisés** (relations générique/spécifique) ou **associés**, organisés en arborescence.
15 15  
16 -Un thésaurus est une liste organisée de termes contrôlés et normalisés représentant des concepts de domaines de connaissances. Ils sont souvent spécialisés et limités à un domaine.
25 +Il permet :
17 17  
18 -Un thésaurus se présente sous forme d’arborescence :
27 +* de **normaliser les valeurs utilisées** dans les champs indexés,
28 +* de** garantir l'harmonisation terminologique**,
29 +* de proposer une n**avigation thématique structurée**.
19 19  
20 -(% style="text-align:center" %)
21 -[[image:1744288270075-842.png||class="img-thumbnail"]]
31 +== Thésaurus vs Autorités : quelles différences ? ==
22 22  
23 -(% style="text-align: center;" %)
24 -//Exemple avec le thésaurus des représentations-décors//
33 +|=(% style="background-color: rgb(203, 203, 234);" %)**Autorités**|=(% style="background-color: rgb(203, 203, 234);" %)**Thésaurus**
34 +|Notices **documentées**, réutilisables, enrichies et liées à d'autres notices|Listes hiérarchisées de termes normalisés, **sans notice développée**
35 +|Utilisées pour décrire des **entités spécifiques** (personnes, lieux, musées, périodes, etc.)|Utilisés pour encadrer le **vocabulaire** des champs contrôlés (techniques, matériaux, disciplines...)
36 +|Peuvent contenir des **métadonnées, des relations, une contextualisation**|Ne contiennent que **le terme** et **sa place dans une arborescence**
25 25  
38 +== Quand thésaurus et autorités se croisent ==
26 26  
27 -== **Comment sorganise un tsaurus ?** ==
40 +Certaines autoris combinent les deux logiques :
28 28  
42 +* **Lieux**
43 +* **Emplacements**
44 +* **Parcours**
29 29  
30 -Exemple avec le thésaurus représentation, qui dispose d'un ensemble de termes regroupés dans la branche agriculture-chasse-pêche.
46 +Ils sont à la fois :
31 31  
32 -(% style="text-align:center" %)
33 -[[image:1744288309571-949.png||class="img-thumbnail"]]
48 +* **Hiérarchisés** comme un thésaurus (relations parent/enfant),
49 +* **Documentés** comme une autorité (localisation, historique, usage...).
34 34  
35 -|(((
36 -(% style="text-align: center;" %)
37 -//Exemple avec le thésaurus des représentations-décors//
38 -)))
51 +Ce double statut permet :
39 39  
40 -Les termes liés à cette branche, sont eux-mêmes répartis dans trois branches génériques différentes (selon leurs thématiques) :
53 +* une **navigation structurée** dans l’arborescence du vocabulaire,
54 +* une **documentation complète** de chaque entité (localisation, période d’occupation, historique, fonction…).
41 41  
42 -(% style="text-align:center" %)
43 -[[image:1744288346519-332.png||class="img-thumbnail"]]
56 +**À retenir** : bien que leur arborescence ressemble à celle d’un thésaurus, ces entités doivent être **traitées comme des autorités**, avec saisie complète et possibilité de création à la volée.
44 44  
45 -|(((
46 -(% style="text-align: center;" %)
47 -//Exemple avec le thésaurus des représentations-décors//
48 -)))
58 +== Organisation d'un thésaurus ==
49 49  
50 -Des termes spécifiques sont liés à chaque branche :
60 +Un thésaurus est organisé en **arborescence hiérarchique** :
51 51  
52 -(% style="text-align:center" %)
53 -[[image:1744288390344-814.png||class="img-thumbnail"]]
62 +* Du terme **générique** vers les termes **spécifiques**
63 +* Navigation par **branches thématiques** (ex. Représentations → Agriculture → Moisson)
54 54  
55 -(% style="text-align: center;" %)
56 -//Exemple avec le thésaurus des représentations-décors//
65 +Chaque terme affiche :
57 57  
67 +* son générique,
68 +* ses enfants,
69 +* sa position dans l’arborescence,
70 +* ses relations associées ("voir aussi", synonymes)
71 +* un champ de commentaire.
58 58  
59 -Lors que l'on clique sur un terme, il est possible de consulter sa notice, avec sa position dans l’arborescence. Dans cette notice, on retrouve les notions de termes génériques et spécifiques, qui permettent de spécifier la place de chaque terme dans l’arborescence du thésaurus.
73 +>(% class="small" %)Exemple : dans le tsaurus Repsentations-Décors > branche **agriculture chasse pêche : ** ensemble de termes liés à ces thématiques, partis dans **plusieurs sous-branches** selon leur domaine précis.
60 60  
61 -(% style="text-align:center" %)
62 -[[image:1744288478121-809.png||class="img-thumbnail"]]
75 +(((
76 +[[Sous-branches du terme agriculture-chasse-pêche>>image:1744288346519-332.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" data-xwiki-image-style-border="true"]]
63 63  
64 -(% style="text-align: center;" %)
65 -//Exemple avec le terme Culture dans le thésaurus représentations-décors//
78 +>
66 66  
67 -Dans ce cas-là :
68 -
69 -* Le terme culture se trouve dans la branche agriculture-chasse-pêche. 
70 -* Le terme culture est rattaché au terme générique agriculture : c’est un terme spécifique d’agriculture. 
71 -* Le terme culture a des termes rattachés en dessous de lui, qui sont ses spécifiques.
72 -
73 -== **Quels thésaurus sont disponibles dans Flora ?** ==
74 -
75 -
76 -En standard, il y a 26 thésaurus dans Flora.
77 -
78 -(% style="text-align:center" %)
79 -[[image:1744288590632-152.png||class="img-thumbnail"]]
80 -
81 -(% style="text-align: center;" %)
82 -//Visualisation du Menu Thésaurus//
83 -
84 -
85 -Parmi cette liste, se trouvent les thésaurus du Service des Musées de France (SMF). Pour de plus amples informations sur les thésaurus du SMF, cliquer sur ce [[lien>>https://www.culture.gouv.fr/Thematiques/Musees/Pour-les-professionnels/Conserver-et-gerer-les-collections/Informatiser-les-collections-d-un-musee-de-France/Vocabulaires-scientifiques-du-Service-des-musees-de-France/Telecharger-les-vocabulaires-scientifiques-du-Service-des-musees-de-France]].
86 -
87 -A ceux-là s’ajoutent quatre autorités hiérarchiques, dont le fonctionnement est identique aux thésaurus.
88 -
89 -(% style="text-align:center" %)
90 -[[image:1744288642927-241.png||class="img-thumbnail"]]
91 -
92 -|(((
93 -(((
94 -(% style="text-align: center;" %)
95 -//Visualisation du Menu Autorité dans l'espace de travail Décrire. Les autorités hiérarchiques sont entourées en rouge//
80 +[[Spécifiques de la sous-branche agriculture>>image:1744288390344-814.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" data-xwiki-image-style-border="true"]]
96 96  )))
97 -)))
98 98  
99 -= Gestion des thésaurus =
83 +[[Exemple des relations du terme culture>>image:1744288478121-809.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" data-xwiki-image-style-border="true"]]
100 100  
101 101  
102 -== Rechercher ==
86 += Référentiel des champs =
103 103  
88 +== Pour les descripteurs et candidats ==
104 104  
105 -Pour trouver la liste des thésaurus disponibles dans Flora :
90 +|=(% style="background-color: rgb(203, 203, 234);" %)**Champ**|=(% style="background-color: rgb(203, 203, 234);" %)**Fonction**
91 +|**Générique**|Affiche automatiquement le terme parent une fois l’enregistrement validé.
92 +|**Terme**|Libellé du terme à créer.
93 +|**Type**|(((
94 +Définit la nature du terme :
106 106  
107 -Sélectionner l'espace de travail Décrire, puis cliquer sur le menu Thesaurus. L'interface du thesaurus s'affiche.
96 + **Descripteur** (valeur par défaut) : terme autorisé pour l’indexation.
108 108  
109 -L'arborescence du thesaurus est présentée à gauche.
110 -
111 -(% class="box infomessage" style="text-align: center;" %)
112 -(((
113 -//Selon le paramétrage, l'affichage est réalisé ou non par ordre alphabétique sur les termes et est géré ou non en plusieurs langues. La présence ou non d'une corbeille pour recueillir les termes candidat est également paramétrable.//
98 +– **Candidat** : uniquement à la racine, pour créer une « corbeille de candidats ».
114 114  )))
100 +|**Spécifiques**|Permet de rattacher d’autres termes en tant qu’enfants, via les boutons « Ajouter » ou « Retirer ».
101 +|**Voir aussi**|Permet de lier des termes associés sans lien hiérarchique (relations de proximité, synonymie partielle, opposition, etc.).
102 +|**Synonymes**|Zone non modifiable, automatiquement remplie si des synonymes sont créés ailleurs.
103 +|**Note d’application**|Champ texte libre précisant le contexte ou l’usage du terme.
115 115  
116 -(% style="text-align:center" %)
117 -[[image:1744288749242-256.png||class="img-thumbnail"]]
105 +== Pour un** synonyme** ==
118 118  
119 -(% style="text-align: center;" %)
120 -//Visualisation du menu des thésaurus dans l'espace de travail décrire et de l'interface pour le thésaurus Matières-Techniques//
107 +|=(% style="background-color: rgb(203, 203, 234);" %)**Champ**|=(% style="background-color: rgb(203, 203, 234);" %)**Fonction**
108 +|**Générique**|Affiche automatiquement le terme parent une fois l’enregistrement validé.
109 +|**Terme**|Libellé du synonyme à enregistrer.
110 +|**Type**|Prérempli avec la valeur //Synonyme// (non modifiable).
111 +|**Employer**|Affiche le descripteur principal correspondant.
112 +|**Note d’application**|Champ texte libre précisant le contexte ou l’usage du terme.
121 121  
114 += Ajouter un terme =
122 122  
123 -=== Rechercher via l'onglet dédié ===
116 +Dans Flora, un terme de thésaurus est toujours inscrit dans un **contexte sémantique structuré**. Il appartient à une arborescence hiérarchique, dans laquelle il peut avoir un terme générique (parent) et des termes spécifiques (enfants).
124 124  
118 +== Depuis le thésaurus ==
125 125  
126 -Cliquer sur le bouton [[image:1744288829098-303.png||class="img-thumbnail" height="51" width="45"]] dans la barre d'outils pour afficher le formulaire de recherche.
120 +1. (((
121 +**Se positionner dans l’arborescence** :
127 127  
128 -Le formulaire de recherche s'affiche à droite. Saisir le terme désiré et cliquer sur Rechercher : la liste des termes répondant s'affiche dans la partie inférieure.
129 -
130 -(% style="text-align:center" %)
131 -[[image:1744288814053-575.png||class="img-thumbnail"]]
132 -
133 -(% class="MsoCaption" style="text-align: center;" %)
134 -//Rechercher dans le thesaurus : exemple avec le terme bois dans le thésaurus des Matières-Techniques//
135 -
136 -
137 -(% class="etape" %)
138 -Un clic sur un des termes l'affiche dans l'arborescence. Si une seule réponse est trouvée, sa notice est présentée à droite, le terme est mis en évidence dans l'arborescence.
139 -
140 -(% style="text-align:center" %)
141 -[[image:1744289034608-305.png||class="img-thumbnail"]]
142 -
143 -(% class="MsoCaption" style="text-align: center;" %)
144 -//Mise en évidence du résultat de recherche de terme sur thesaurus : exemple avec le terme bois de cerf dans le thésaurus des Matières-Techniques//
145 -
146 -
147 -Un lien en bas de la notice à droite permet de rebondir sur les notices indexées sur ce terme.
148 -
149 -(% style="text-align:center" %)
150 -[[image:1744289072178-590.png||class="img-thumbnail"]]
151 -
152 -(% class="MsoCaption" style="text-align: center;" %)
153 -//Lien vers les notices indexées : exemple avec le terme bois de cerf dans le thésaurus des Matières-Techniques//
154 -
155 -
156 -(% class="etape" id="HParcourirl27arborescence" %)
157 -=== Parcourir l'arborescence ===
158 -
159 -
160 -Il est également possible de parcourir l'arborescence à gauche, en dépliant la hiérarchie. Pour cela, cliquer sur le [[image:1744289158306-497.png||class="img-thumbnail"]] . Cliquer ensuite sur le terme voulu. La notice correspondante s'affiche à droite.
161 -
162 -(% style="text-align:center" %)
163 -[[image:1744289250451-458.png||class="img-thumbnail"]]
164 -
165 -
166 -pour refermer l'arborescence, cliquer sur le [[image:1744289171515-922.png||class="img-thumbnail"]].
167 -
168 -
169 -(% class="box warningmessage" %)
170 -(((
171 -//Pour un meilleur confort d'utilisation, si le nombre total de termes d'un niveau est supérieur à une limite fixée par Flora (100), l'affichage des termes sera redécoupé en plusieurs "dossiers virtuels" (groupes de termes dont la taille correspond à cette limite). Les dossiers virtuels n'ont pas de notice associée. Leur libellé reprend le libellé des premier et dernier termes qu'il contient.//
123 +* (((
124 +(% style="background-color:transparent" %)À la racine du thésaurus pour créer un **terme générique** ;
172 172  )))
126 +* (((
127 +(% style="background-color:transparent" %)Sur un terme existant pour créer un **terme spécifique** rattaché.
128 +)))
129 +)))
130 +1. **Cliquer sur le bouton "Ajouter"** dans la barre d’outils. La grille de saisie s’ouvre dans le volet droit.
131 +1. **Renseigner** les champs
132 +1. **Valider**
173 173  
174 -(% style="text-align:center" %)
175 -[[image:1744289481839-903.png||class="img-thumbnail"]]
134 +[[//Ajout d’un terme dans la branche "Technique bois-ivoire"//>>image:1744289643219-774.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" data-xwiki-image-style-border="true"]]
176 176  
177 -(% class="MsoCaption" style="text-align: center;" %)
178 -//Découpage d'un thesaurus en dossiers virtuels : exemple avec le thésaurus des Dénominations//
179 179  
137 +== Depuis une notice principale ==
180 180  
181 -== Saisir un terme tsaurus ==
139 +Dans certains champs de saisie d'une notice documentaire (bien, événement, document, etc.) et selon les droits accors :
182 182  
183 -
184 -
185 -(% class="box warningmessage" style="text-align: center;" %)
186 186  (((
187 -//Un terme de thesaurus est toujours référencé dans son contexte sémantique.//
142 +1. **Ajouter le terme : **cliquer sur le bouton //Ajouter un terme// dans l’assistant, puis remplissez la grille de saisie comme en consultation classique du thésaurus
188 188  )))
189 189  
145 +1. **Ouvrir l’assistant thésaurus **: cliquer sur l’icône pour ouvrir l’**assistant thésaurus**.
146 +1. **Naviguer dans l’arborescence : **rechercher la branche la plus pertinente (générique) pour y ajouter votre nouveau terme
147 +1. Si vous n’avez pas les droits nécessaires pour modifier le thésaurus, positionnez-vous à la racine pour **créer un candidat**.
148 +1. **Valider : **enregistrer le terme.
149 +1. Une fois validé, il devient immédiatement sélectionnable dans le champ de la notice en cours de saisie.
190 190  
151 +[[Ouverture de l'assistant thésaurus>>image:1753099614962-150.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" data-xwiki-image-style-border="true"]]
191 191  
192 -(% class="etape" id="HSaisiruntermefranE7ais" %)
193 -=== Saisir un terme français ===
153 +[[Ajout d'un terme>>image:1753099676013-669.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" data-xwiki-image-style-border="true"]]
194 194  
155 += Gérer le thésaurus =
195 195  
196 -Se positionner à la racine du thesaurus (pour créer un terme générique) ou sur un terme générique (pour créer un de ses termes spécifiques).
157 +== Modifier un terme ==
197 197  
198 -Dans la barre d'outils, cliquer sur le bouton [[image:1744289535428-924.png||class="img-thumbnail"]] pour ajouter un terme descripteur. La grille de saisie s'affiche à droite.
159 +1. **Se positionner** sur le terme à modifier dans l’arborescence ou via la recherche.
160 +1. Effectuer un **clic droit** sur le terme et sélectionner **"Modifier"**, ou utiliser le bouton correspondant dans la barre d’outils.
161 +1. Corriger les informations souhaitées.
162 +1. Cliquer sur **"Valider"** pour enregistrer les modifications ; les notices liées sont mises à jour automatiquement.
199 199  
200 -(% style="text-align:center" %)
201 -[[image:1744289643219-774.png||class="img-thumbnail"]]
164 +[[Modification avec le bouton de la barre d'outils>>image:1744291461100-748.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" data-xwiki-image-style-border="true"]]
202 202  
203 -(% style="text-align: center;" %)
204 -//Visualisation de la fonctionnalité d'ajout et de la grille de saisie du terme thésaurus : dans ce cas, il y a ajout d'un terme dans la branche technique bois-ivoire.//
166 +[[Modifier avec un clic droit>>image:1744291348885-961.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" data-xwiki-image-style-border="true"]]
205 205  
168 +== Ajouter une traduction ==
206 206  
207 -==== Description des champs de la grille de saisie ====
170 +Les thésaurus de Flora permettent de gérer des **termes multilingues**.
208 208  
172 +Pour ajouter une traduction :
209 209  
210 -**Générique **: cette zone - vide à la saisie mais remplie une fois l'enregistrement validé - contient le terme générique de sélection (ou TOP pour un terme générique créé à partir de la racine du thesaurus).
174 +1. **Se positionner** sur un terme existant.
175 +1. Cliquer sur **modifier**
176 +1. Sélectionner l’**onglet correspondant à la langue** (ex. en pour anglais).
177 +1. **Saisir le terme traduit** et compléter, si nécessaire, les champs associés.
178 +1. **Valider**
211 211  
212 -**Terme** : nom du terme en cours de description dans le thesaurus.
180 +[[Traduction du terme os par bones>>image:1744290774477-336.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" data-xwiki-image-style-border="true"]]
213 213  
214 -**Type **: la liste Type permet de sélectionner le type de terme décrit :
182 +== Ajouter un synonyme ==
215 215  
216 -* Descripteur : terme autorisé et - de fait - privilégié à d’autres (par défaut).
217 -* Candidat : choix possible uniquement lors du positionnement à la racine du thesaurus. Terme sous lequel vont être regroupés les termes candidat. Terme unique créé à la racine de l'arborescence, dont le nom saisi sera automatiquement remplacé par l'intitulé paramétré (par défaut _Corbeille). Se reporter au paragraphe Gérer des candidats / Etape 1 créer la corbeille candidats.
218 -
219 -**Spécifiques** : Le terme décrit peut avoir autant de termes spécifiques que voulu. Une fois validés, ces termes seront présentés dans l'arborescence du thesaurus sous le terme en cours de description. Le bouton [[image:1744289695026-805.png||class="img-thumbnail" height="51" width="47"]] permet de lier au terme décrit d'autres termes du thesaurus en tant que spécifiques. Le bouton [[image:1744289667808-638.png||class="img-thumbnail" height="38" width="41"]] permet de retirer en tant que spécifique le terme déjà sélectionné dans la liste.
220 -
221 -**Voir aussi** : Le terme décrit peut renvoyer à d'autres termes exprimant des notions voisines mais non liées hiérarchiquement : relation de similarité (entre deux concepts semblables mais non équivalents), relation de proximité, relation de causalité, relation d’origine ou de destination, relation d’antonymie (entre deux concepts qui sont le contraire l’un de l’autre), etc. Le bouton [[image:1744289695026-805.png||class="img-thumbnail" height="61" width="56"]]permet de lier au terme décrit d'autres termes du thesaurus en tant que termes associés. Le bouton [[image:1744289671626-963.png||class="img-thumbnail" height="36" width="40"]] permet de retirer des termes déjà sélectionnés dans la liste.
222 -
223 -**Synonymes **: cette zone - non saisissable - listera les termes synonymes ou rejetés. Elle sera remplie lors de saisie de synonyme pour ce descripteur.
224 -
225 -**Note d'application **: Les notes sont des champs de type texte. Elles précisent les conditions d’utilisation du descripteur.
226 -
227 -
228 -(% style="text-align:center" %)
229 -[[image:1744290181652-696.png||class="img-thumbnail"]]
230 -
231 -(% class="MsoCaption" style="text-align: center;" %)
232 -//Grille de saisie d'un terme dans le thesaurus//
233 -
234 -Renseigner les informations demandées puis cliquer sur [[image:1744290220015-310.png||class="img-thumbnail" height="51" width="73"]], en bas de la notice.
235 -
236 -Cliquer sur [[image:1744290299421-350.png||class="img-thumbnail" height="50" width="76"]] annulera la création du terme.
237 -
238 -
239 -(% class="etape" id="HSaisirunetraduction" %)
240 -=== Saisir une traduction ===
241 -
242 -
243 -Les thesaurus de Flora acceptent le même terme en différentes langues pour permettre son exploitation par des utilisateurs internationaux. Les langues sont accessibles par les onglets situés en haut de la notice.
244 -
245 -Se positionner sur un terme, cliquer sur le bouton [[image:1744290627518-576.png||class="img-thumbnail" height="49" width="45"]]: cliquer sur l'onglet EN, pour saisir la traduction du descripteur en anglais.
246 -
247 -(% style="text-align:center" %)
248 -[[image:1744290774477-336.png||class="img-thumbnail"]]
249 -
250 -(% class="MsoCaption" style="text-align: center;" %)
251 -//Terme os décrit en anglais : bones//
252 -
253 -(% id="cke_bm_11377S" style="display:none" %) (%%)Renseigner les informations demandées puis cliquer sur [[image:1744290220015-310.png||class="img-thumbnail" height="51" width="73"]], en bas de la notice.
254 -
255 -
256 -(% style="text-align:center" %)
257 -[[image:1744291162112-590.png||class="img-thumbnail"]]
258 -
259 -(% style="text-align: center;" %)
260 -//Notice en français//
261 -
262 -(% style="text-align:center" %)
263 -[[image:1744291178543-166.png||class="img-thumbnail"]]
264 -
265 -(% style="text-align: center;" %)
266 -//Visualisation du terme thésaurus en anglais//
267 -
268 -
269 -=== Saisir un synonyme ===
270 -
271 -
272 -Sa positionner sur le terme auquel rajouter un synonyme : ce peut être un descripteur ou un candidat descripteur (voir paragraphe Gérer les candidats).
273 -
274 -
275 -(% class="box warningmessage" style="text-align: center;" %)
276 276  (((
277 -//Il n'est pas possible de saisir un synonyme à la racine de l'arbre.//
185 +1. **Se positionner** sur un terme existant (descripteur ou candidat), pas à la racine
186 +1. Cliquer sur le bouton //"**Ajouter un synonyme**"// dans la barre d’outils.
187 +1. **Valider**
188 +1. Le **synonyme apparaît ensuite sous le terme principal**, avec une icône spécifique indiquant son statut.
278 278  )))
279 279  
191 +[[Ajout d'un synonyme de peau>>image:1744290592909-286.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" data-xwiki-image-style-border="true"]]
280 280  
281 -Dans la barre d'outils, cliquer sur le bouton [[image:1744290519852-611.png||class="img-thumbnail" height="64" width="51"]] pour ajouter un synonyme. La grille de saisie s'affiche à droite.
282 282  
283 -(% style="text-align:center" %)
284 -[[image:1744290592909-286.png||class="img-thumbnail"]]
285 285  
286 -(% style="text-align: center;" %)
287 -//Grille de saisie d'un synonyme : exemple avec le terme peau, auquel on ajoute le synonyme épiderme.//
195 +[[Visualisation d'un terme synonyme>>image:1744290912757-492.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" data-xwiki-image-style-border="true"]]
288 288  
289 289  
290 -==== Description des champs de la grille de saisie ====
291 -
292 -**Générique **: cette zone - vide à la saisie mais remplie une fois l'enregistrement validé - rappelle le terme générique de sélection.
293 -
294 -**Terme** : nom du terme en cours de description dans le thesaurus.
295 -
296 -**Type **: Synonyme (zone non saisissable).
297 -
298 -**Employer **: cette zone - non saisissable - rappelle le terme d'usage.
299 -
300 -**Note d'application** : Les notes sont des champs de type texte. Elles précisent les conditions d’utilisation du terme.
301 -
302 -Renseigner les informations demandées puis cliquer sur [[image:1744290824008-412.png||class="img-thumbnail" height="61" width="80"]], en bas de la notice.
303 -
304 -Dans l'arborescence, le synonyme apparaît en dessous du terme, il est formalisé avec l'icône [[image:1744290883408-122.png||class="img-thumbnail"]] .
305 -
306 -(% style="text-align:center" %)
307 -[[image:1744290912757-492.png||class="img-thumbnail"]]
308 -
309 -(% style="text-align: center;" %)
310 -//Visualisation de la notice du synonyme créé//
311 -
312 -​
313 -
314 -(% class="etape" id="HValiderlasaisie" %)
315 -=== Valider la saisie ===
316 -
317 -
318 -Que ce soit pour créer ou modifier un terme français, étranger, ou bien, un synonyme : en bas de la grille de saisie, il faut toujours cliquer sur le bouton [[image:1744291031920-951.png||class="img-thumbnail" height="74" width="98"]] pour que la modification soit effective.
319 -
320 -
321 -== Modifier un terme thésaurus ==
322 -
323 -
324 -=== Fonctionnalités de modification disponibles en clic droit, sur un terme ===
325 -
326 -
327 -Un clic droit sur un terme de l'arborescence affiche le menu contextuel des opérations disponibles sur celui-ci (développés dans les paragraphes suivants). **Ce sont les raccourcis des boutons proposés dans la barre d'outils.**
328 -
329 -(% style="text-align:center" %)
330 -[[image:1744291348885-961.png||class="img-thumbnail"]]
331 -
332 -(% style="text-align: center;" %)
333 -//Menu contextuel sur terme du thesaurus//
334 -
335 -
336 -=== Modification simple ===
337 -
338 -
339 -Pour modifier un terme du thesaurus, le sélectionner dans l'arborescence (ou lancer la recherche adéquate), puis cliquer sur le bouton [[image:1744291389649-333.png||class="img-thumbnail" height="53" width="49"]] : la grille de saisie apparaît, les mêmes principes que pour la saisie sont appliqués.
340 -
341 -(% style="text-align:center" %)
342 -[[image:1744291461100-748.png||class="img-thumbnail"]]
343 -
344 -
345 -Renseigner les informations à corrige puis cliquer sur [[image:1744291481251-111.png||class="img-thumbnail" height="49" width="69"]], en bas de la notice.
346 -
347 -
348 -La mise à jour des notices liées au terme thésaurus est automatique.
349 -
350 -
351 -
352 -=== Couper-coller un terme thésaurus ===
353 -
354 -
355 -Lorsqu'un terme thésaurus n'est pas au bon endroit dans l'arborescence, il est possible de le déplacer en effectuant un copier-coller.
356 -
357 -Pour cela, il faut respecter ce protocole :
358 -
359 -1. Sélectionner le terme à déplacer dans l'arborescence (ou lancer la recherche adéquate), puis cliquer sur le bouton [[image:1744291588862-390.png||class="img-thumbnail"]] ou développer le menu contextuel sur le terme par clic droit et sélectionner le menu Couper.
360 -
361 -(% style="text-align:center" %)
362 -[[image:1744292901731-627.png||class="img-thumbnail"]]
363 -
364 -(% class="etape" style="text-align: center;" %)
365 -//Exemple avec le terme thésaurus os de mammouth qui n'est pas positionné sous le terme thésaurus Os//
366 -
367 -
368 -(% start="2" %)
369 -1. Déplacer le terme
370 -
371 -Sélectionner dans l'arborescence le terme générique du terme à déplacer puis cliquer sur le bouton [[image:1744291602821-562.png||class="img-thumbnail"]] ou développer le menu contextuel sur le terme par clic droit et sélectionner le menu Coller.
372 -
373 -Le terme est déplacé (coupé/collé) sous son nouveau terme générique, les relations avec son ancien générique sont supprimées.
374 -
375 -(% style="text-align:center" %)
376 -[[image:1744292951218-796.png||class="img-thumbnail"]]
377 -
378 -(% style="text-align: center;" %)
379 -//Exemple avec le terme thésaurus os de mammouth qui n'est pas positionné sous le terme thésaurus os//
380 -
381 -
382 -Avant le couper-coller, un message de confirmation s'affiche : cliquer sur OK pour que la modification soit effective.
383 -
384 -(% style="text-align:center" %)
385 -[[image:1744292998889-599.png||class="img-thumbnail"]]
386 -
387 -(% style="text-align: center;" %)
388 -//Message de confirmation couper-coller//
389 -
390 -
391 -(% style="text-align:center" %)
392 -[[image:1744293081784-439.png||class="img-thumbnail"]]
393 -
394 -(% style="text-align: center;" %)
395 -//Résultat//
396 -
397 -La mise à jour des notices liées au terme thésaurus est automatique.
398 -
399 -
400 400  (% class="box infomessage" %)
401 401  (((
402 -Il est également possible de couper-coller une branche entière sous une autre branche, effectuant le même mode opératoire.
200 +**À noter** : lorsque vous sélectionnez un synonyme lors de la saisie d’une notice, **il est automatiquement remplacé par le descripteur correspondant** dans le champ. **Seul le descripteur est enregistré** comme valeur de rérence dans la base.
403 403  )))
404 404  
203 +== Déplacer un terme (couper-coller) ==
405 405  
406 -=== Couper-fusionner un terme thésaurus ===
205 +1. **Sélectionnez** le terme à déplacer
206 +1. **Couper le terme :** **clic droit** dessus et choisissez **Couper**, ou cliquez sur l’icône dédiée dans la barre d’outils.
207 +1. **Positionnez-vous sur le nouveau parent**
208 +1. Clic droit et choisissez **Coller**, ou utilisez l’icône correspondante.
209 +1. **Valider le déplacement **: Un message de confirmation s’affiche. Cliquez sur OK pour valider le déplacement.
407 407  
211 +Toutes les notices liées sont mises à jour automatiquement.
408 408  
409 -Dans la hiérarchie du thésaurus, il est possible de fusionner des termes entre-eux. On utilise principalement cette fonctionnalité lorsque l'on fait face à des doublons. Cela permet de fusionner un doublon avec le bon terme thésaurus.
213 +Il est aussi possible de **déplacer une branche entière du thésaurus** en suivant le même principe.
410 410  
411 -Pour cela, il faut respecter ce protocole :
215 +>(% class="small" %)Exemple : déplacer "os de mammouth" sous "os"
412 412  
413 -1. Se positionner sur le terme à fusionner et cliquer sur le bouton couper [[image:1744291588862-390.png||class="img-thumbnail"]].
217 +[[Couper le terme "os de mammouth">>image:1744292901731-627.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" data-xwiki-image-style-border="true"]]
414 414  
415 -(% style="text-align:center" %)
416 -[[image:1744293308265-929.png||class="img-thumbnail"]]
417 417  
418 -(% style="text-align: center;" %)
419 -// Exemple avec le terme tableau, qui se trouve en doublon dans le thésaurus Dénomination//
220 +[[Coller sous "os">>image:1744292951218-796.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" data-xwiki-image-style-border="true"]]
420 420  
421 -(% start="2" %)
422 -1. Se positionner sur le terme à sauvegarder et cliquer sur le bouton fusionner [[image:1744293327851-941.png||class="img-thumbnail"]].
423 423  
424 -(% style="text-align:center" %)
425 -[[image:1744293366561-429.png||class="img-thumbnail"]]
223 +[[Confirmer l'attachement du terme>>image:1744292998889-599.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" data-xwiki-image-style-border="true"]]
426 426  
427 -(% class="wikigeneratedid" style="text-align: center;" %)
428 -// Exemple avec le terme tableau, qui se trouve en doublon dans le thésaurus Dénomination//
225 +[["Os de mammouth" déplacé sous "os">>image:1744293081784-439.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" data-xwiki-image-style-border="true"]]
429 429  
430 430  
431 -(% class="wikigeneratedid" %)
432 -Avant la fusion, un message de confirmation s'affiche : cliquer sur OK pour que la fusion soit effective.
228 +== Fusionner deux termes (couper-fusionner) ==
433 433  
434 -(% style="text-align:center" %)
435 -[[image:1744293396058-300.png||class="img-thumbnail"]]
230 +1. Lorsque le thésaurus contient des **doublons**, il est possible de les regrouper en un seul terme via la fonction **couper-fusionner**.
436 436  
437 -(% style="text-align: center;" %)
438 -//Message de confirmation couper-fusionner//
439 -
440 -
441 -(% class="wikigeneratedid" %)
442 -Les liens de l'ancien terme thésaurus sont rapatriés sur le terme thésaurus sauvegardé et la mise à jour des notices liées est automatique.
443 -
444 -(% style="text-align:center" %)
445 -[[image:1744293450893-282.png||class="img-thumbnail"]]
446 -
447 -(% class="wikigeneratedid" style="text-align: center;" %)
448 -//Résultat : il ne reste qu'un terme tableau dans le thésaurus Dénomination//
449 -
450 -
451 -== Supprimer un terme thésaurus ==
452 -
453 -
454 -Pour supprimer un terme :
455 -
456 -Sélectionner le terme à supprimer dans l'arborescence (ou lancer la recherche adéquate), puis cliquer sur le bouton [[image:1744293586187-827.png||class="img-thumbnail" height="47" width="47"]].
457 -
458 -(% class="box infomessage" style="text-align: center;" %)
459 459  (((
460 -//Si le terme n'est pas lié à d'autres termes de l'arborescence et s'il n'a pas de lien avec des notices, alors il peut être supprimé.//
233 +1. Sélectionnez le terme considéré comme doublon,
234 +1. **Couper le terme à supprimer : c**liquez sur **Couper** depuis le menu contextuel ou la barre d’outils.
235 +1. Sélectionnez le **terme valide** (celui à conserver),
236 +1. Cliquez sur **Fusionner**.
237 +1. **Valider la fusion : **Un message de confirmation s’affiche. Cliquez sur OK.
238 +1. Le doublon est supprimé. Tous les liens sont transférés. Le doublon disparaît.
461 461  )))
462 462  
463 -(% style="text-align:center" %)
464 -[[image:1744293547398-421.png||class="img-thumbnail"]]
241 +>(% class="small" %)Exemple : fusion d'un doublon de "tableau"
465 465  
466 -(% style="text-align: center;" %)
467 -//Exemple avec le terme thésaurus os de mammouth dans le thésaurus des Matières et Techniques//
243 +[[Couper le doublon>>image:1744293308265-929.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" data-xwiki-image-style-border="true"]]
468 468  
469 469  
470 -Avant la suppression, un message de confirmation s'affiche : cliquer sur OK pour que la suppression soit effective.
246 +[[Fusionner avec le terme valide>>image:1744293366561-429.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" data-xwiki-image-style-border="true"]]
471 471  
472 -(% style="text-align:center" %)
473 -[[image:1744293618894-867.png||class="img-thumbnail"]]
474 474  
475 -(% style="text-align: center;" %)
476 -//Message de confirmation avant suppression//
249 +[[Confirmer la fusion>>image:1744293396058-300.png||data-xwiki-image-style-alignment="center"]]
477 477  
251 +== Supprimer un terme ==
478 478  
479 -(% style="text-align:center" %)
480 -[[image:1744293717113-904.png||class="img-thumbnail"]]
481 -
482 -(% style="text-align: center;" %)
483 -//Résultat : le terme os de mammouth a été supprimé de l'arborescence//
484 -
485 -
486 -(% class="box warningmessage" style="text-align: center;" %)
487 487  (((
488 -//**Cas de suppression d'un terme générique ayant des spécifiques **: le message suivant apparaît en cas de tentative de suppression et empêche la suppression.//
254 +1. **Sélectionnez le terme à supprimer**
255 +1. Clic droit → Supprimer ou icône dans la barre d’outils
256 +1. Confirmez
489 489  )))
490 490  
491 -(% style="text-align:center" %)
492 -[[image:1744293784816-297.png||class="img-thumbnail"]]
493 -
494 -(% style="text-align: center;" %)
495 -// Tentative de suppression du terme os//
496 -
497 -
498 -(% style="text-align:center" %)
499 -[[image:1744293829545-683.png||class="img-thumbnail"]]
500 -
501 -(% style="text-align: center;" %)
502 -//Message d'erreur//
503 -
504 -
505 -Il faudra donc que ce terme soit dépourvu de ses termes spécifiques avant de pouvoir le supprimer.
506 -
507 -
508 -(% class="box warningmessage" style="text-align: center;" %)
259 +(% class="box warningmessage" %)
509 509  (((
510 -//**Cas de suppression d'un terme thésaurus liés à des notices Flora :** le message suivant apparaît en cas de tentative de suppression et empêche la suppression.//
261 +**Attention, **la suppression est impossible si
262 +
263 +* le terme a **des enfants** (les supprimer avant)
264 +* le terme est **utilisé dans des notices **(modifier ou vider les champs des notices concernées préalablement)
511 511  )))
512 512  
513 -(% style="text-align:center" %)
514 -[[image:1744293888066-900.png||class="img-thumbnail"]]
267 +[[Exemple de suppression du terme "os de mammouth">>image:1744293547398-421.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" data-xwiki-image-style-border="true"]]
515 515  
516 -(% style="text-align: center;" %)
517 -//Tentative de suppression du terme bois de cerf//
518 518  
519 -Un message de confirmation apparait : cliquer sur OK pour supprimer :
270 +[[Confirmation de la suppression>>image:1744293618894-867.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" data-xwiki-image-style-border="true"]]
520 520  
521 -(% style="text-align:center" %)
522 -[[image:1744294023660-967.png||class="img-thumbnail"]]
272 += Cas particulier : le Thésaurus poly hiérarchique (option) =
523 523  
524 -(% style="text-align: center;" %)
525 -//Message de confirmation//
274 +== Définition ==
526 526  
276 +Un **thésaurus poly hiérarchique** permet à un terme d’être **rattaché à plusieurs termes génériques.**
527 527  
528 -Un message d'erreur apparait : il n'est pas possible de supprimer ce terme car il est lié à une notice.
278 +Il peut ainsi apparaître **plusieurs fois dans l’arborescence**, selon différents contextes thématiques.
529 529  
530 -(% style="text-align:center" %)
531 -[[image:1744293936463-702.png||class="img-thumbnail"]]
280 +>(% class="small" %)Exemple : le terme **ciselé** est lié à la fois à **Technique bois-ivoire** et à **Technique métal** dans le thésaurus //Matières-Techniques//. Il apparaît donc dans deux branches distinctes.
532 532  
533 -(% style="text-align: center;" %)
534 -//Message d'erreur//
282 +Depuis la notice du terme, des **liens de navigation** permettent de passer d’un rattachement à l’autre.
535 535  
284 +[[Exemple d'un terme rattaché à plusieurs génériques>>image:1744295577128-244.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" data-xwiki-image-style-border="true"]]
536 536  
537 -Il faudra donc vider les notices liées de cette information (terme thésaurus) avant de pouvoir le supprimer.
538 538  
287 +Les thésaurus et autorités hiérarchiques suivants sont configurés en polyhiérarchie dans Flora :
539 539  
540 -= Thésaurus Polyhiérarchiques =
541 -
542 -
543 -Un thesaurus polyhiérarchique autorise un terme à avoir plusieurs génériques. Ce dernier peut être présent plusieurs fois dans l'arborescence, rattachés à des termes différents.
544 -
545 -Les// thésauri// et autorités hiérarchiques polyhiérarchiques sont les suivant.e.s :
546 -
547 -* Matières-techniques
548 -* Produits et composants
549 -* Représentations-décors
550 -* Source de la représentation
289 +* Matières-Techniques
290 +* Produits et Composants
291 +* Représentations-Décors
292 +* Source de la Représentation
551 551  * Utilisation
552 -* Lieux-sites
294 +* Lieux-Sites
553 553  
554 -(% style="text-align:center" %)
555 -[[image:1744295577128-244.png||class="img-thumbnail"]]
296 +(% class="box warningmessage" %)
297 +(((
298 +**À ne pas confondre : polyhiérarchie ≠ homonymie**
556 556  
557 -(% style="text-align: center;" %)
558 -//Visualisation du terme ciselé, rattaché à deux termes génériques : technique bois-ivoire et technique métal//
300 +La présence de **termes homonymes** dans un thésaurus ne signifie pas que celui-ci est polyhiérarchique.
559 559  
560 -Utiliser les liens dans la notice pour naviguer entre ces termes.
302 +>(% class="small" %)Exemple : dans l’autorité hiérarchique //Emplacements//, vous pouvez avoir plusieurs lieux portant le même nom (ex. : « Galerie » dans différents bâtiments). Cela relève de l’**homonymie**, tolérée dans Flora, mais à **éviter dans les thésaurus** pour limiter les ambiguïtés.
303 +)))
561 561  
305 +En plus des fonctions classiques (ajout, modification, suppression), les thésaurus polyhiérarchiques disposent de deux outils supplémentaires : **copier-coller** (pour dupliquer un terme sous plusieurs parents) et **supprimer une relation** (pour détacher un terme d’un seul générique sans le supprimer).
562 562  
563 -== Ne pas confondre avec l'homonymie ==
307 +== Dupliquer un terme (copier-coller) ==
564 564  
309 +Vous pouvez **dupliquer un terme** dans l’arborescence pour le rattacher à plusieurs génériques, tout en conservant ses autres relations.
565 565  
566 -Avoir des termes homonymiques dans les thésaurus, ne veut pas dire que l'on se trouve face à un thésaurus polyhiérarchique.
311 +1. (((
312 +**Copier le terme**
567 567  
568 -Exemple avec le cas de l'autorité hiérarchique des emplacements : ce n'est pas un thésaurus polyhiérarchique. Cependant, il est possible d'utiliser l'homonymie dans ce thésaurus.
314 +* Sélectionnez le terme à dupliquer,
315 +* Cliquez sur **Copier** dans la barre d’outils ou via clic droit.
316 +)))
317 +1. (((
318 +**Coller sous un autre générique**
569 569  
570 -
571 -(% style="text-align:center" %)
572 -[[image:1744295793324-657.png||class="img-thumbnail"]]
573 -
574 -(% style="text-align: center;" %)
575 -//Exemple d'homonymie dans l'autorité hiérarchique des emplacements//
576 -
577 -
578 -(% class="box infomessage" style="text-align: center;" %)
579 -(((
580 -L'homonymie est tolérée dans Flora. Il est néanmoins conseillé d'éviter, dans la mesure du possible, l'usage d'homonymies dans les thésaurus.
320 +* Sélectionnez le nouveau terme générique souhaité,
321 +* Cliquez sur **Coller**.
581 581  )))
323 +1. (((
324 +**Confirmer**
582 582  
583 -
584 -== Outils additionnels aux thésaurus polyhiérarchiques ==
585 -
586 -
587 -Les fonctions standard associées aux //thesauri //sont disponibles pour les //thesauri// polyhiérarchiques (voir ci-dessus) mais enrichies d'outils additionnels relatifs aux fonctions copier/coller et supprimer une relation.
588 -
589 -(% class="box infomessage" %)
590 -(((
591 -//Les actions présentées ici peuvent avoir un impact total ou partiel sur l'arborescence du thesaurus. Les thésaurus sont automatiquement mis à jour après chaque action.//
326 +* Un message de confirmation s’affiche. Cliquez sur **OK**.
592 592  )))
593 593  
594 -=== Copier-coller un terme thésaurus ===
329 +**Le terme apparaît désormais sous plusieurs branches du thésaurus.**
330 +Si le terme existe déjà dans cette branche, un **message d’erreur** empêche la duplication.
595 595  
596 -La fonction déplacer (copier/coller) est ici étendue pour dupliquer un terme dans l'arborescence sous plusieurs génériques.
332 +>(% class="small" %)Exemple : dupliquer le terme "cerclé" sous le générique "technique métal"
597 597  
598 -C'est le cas pour les thésaurus et autorités hiérarchiques suivant.e.s :
334 +[[Copier le terme "cerclé">>image:1744376165952-994.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" data-xwiki-image-style-border="true"]]
599 599  
600 -* Matières-techniques
601 -* Produits et composants
602 -* Représentations-décors
603 -* Source de la représentation
604 -* Utilisation
605 -* Lieux-sites
336 +[[Coller sous le générique "technique métal">>image:1744376218847-565.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" data-xwiki-image-style-border="true"]]
606 606  
607 -Pour cela, il faut respecter ce protocole :
608 608  
609 -1. Se positionner sur le terme thésaurus à dupliquer et cliquer sur le bouton copier  [[image:1744295878657-279.png||class="img-thumbnail"]].
339 +[[Confirmation de la duplication>>image:1744376269479-653.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" data-xwiki-image-style-border="true"]]
610 610  
611 -(% style="text-align:center" %)
612 -[[image:1744376165952-994.png||class="img-thumbnail"]]
613 613  
614 -(% style="text-align: center;" %)
615 -//Exemple avec le terme thésaurus cerclé, qui se trouve dans l'arborescence technique bois-ivoire et qui va être dupliqué dans l'arborescence technique métal (thésaurus des matières-techniques)//
342 +== Supprimer une relation (sans supprimer le terme) ==
616 616  
617 -1. Se positionner sur le terme thésaurus où sera position ce terme duplicata et cliquer sur le bouton coller [[image:1744295893997-879.png||class="img-thumbnail"]]
344 +La fonction **Supprimer la relation** permet de détacher un terme de l’un de ses parents sans supprimer la notice.
618 618  
619 -(% style="text-align:center" %)
620 -[[image:1744376218847-565.png||class="img-thumbnail"]]
346 +1. (((
347 +**Sélectionner le terme spécifique**
621 621  
622 -(% style="text-align: center;" %)
623 -//Exemple avec le terme thésaurus cerclé, qui se trouve dans l'arborescence technique bois-ivoire et qui va être dupliqué dans l'arborescence technique métal (thésaurus des matières-techniques)//
349 +* Depuis l’arborescence, cliquez droit sur le terme dont vous souhaitez supprimer un rattachement,
350 +* Choisissez **Supprimer la relation**.
351 +)))
352 +1. (((
353 +**Valider**
624 624  
625 -Avant la duplication, un message de confirmation s'affiche : cliquer sur OK pour que la modification soit effective.
626 -
627 -(% style="text-align:center" %)
628 -[[image:1744376269479-653.png||class="img-thumbnail"]]
629 -
630 -(% style="text-align: center;" %)
631 -//Message de confirmation pour la duplication//
632 -
633 -Résultat :
634 -
635 -A l'issue de l'opération, le terme est copié sous le nouveau terme générique, les relations avec ses autres génériques sont conservées.
636 -
637 -(% style="text-align:center" %)
638 -[[image:1744376332158-636.png||class="img-thumbnail"]]
639 -
640 -
641 -(% class="box warningmessage" style="text-align: center;" %)
642 -(((
643 -//Si le terme existe déjà dans l'arborescence et que l'utilisateur souhaite le déplacer, un message erreur s'affichera et empêchera de doublonner le terme.//
355 +* La relation avec le générique est supprimée.
644 644  )))
645 645  
358 +Le terme reste dans le thésaurus, mais il **n’a plus de rattachement hiérarchique**. Il faudra le **repositionner** sous un autre terme générique ou **le supprimer** si nécessaire.
646 646  
647 -(% style="text-align:center" %)
648 -[[image:1744376423189-200.png||class="img-thumbnail"]]
360 +[[Exemple de suppression des relations du terme "art de la danse">>image:1744376563774-802.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" data-xwiki-image-style-border="true"]]
649 649  
650 -(% style="text-align: center;" %)
651 -//Message d'erreur en cas de risque de doublon//
652 652  
363 += Gérer les termes candidats =
653 653  
654 -=== Supprimer la relation d'un terme spécifique avec son terme générique ===
365 +== Qu'est ce qu'un candidat ? ==
655 655  
656 656  
657 -La fonction supprimer une relation a été ajoue pour supprimer - non le terme lui-même - mais seulement **la relation qui existe entre deux termes.**
368 +Dans le cycle de vie d’un thésaurus, il est fréquent que des catalogueurs souhaitent proposer de nouveaux termes lors de la saisie. Ne pouvant modifier directement larborescence, ces utilisateurs créent des **termes de type "candidat"**, qui seront ensuite examis par les gestionnaires du thésaurus.
658 658  
659 -C'est le cas pour les thésaurus et autorités hiérarchiques suivant.e.s :
370 +Une fois validés, ces candidats peuvent être adoptés en tant que **descripteurs** (ou synonymes) et ingrés à l’arborescence définitive.
660 660  
661 -* Matières-techniques
662 -* Produits et composants
663 -* Représentations-décors
664 -* Source de la représentation
665 -* Utilisation
666 -* Lieux-sites
372 +Les candidats **ne sont pas indexés** dans Flora : ils ne sont pas visibles dans les recherches ni utilisables comme critères tant qu’ils n’ont pas été validés.
667 667  
668 -Sélectionner le spécifique du terme définissant la relation à supprimer dans l'arborescence (ou lancer la recherche adéquate), puis cliquer sur le bouton [[image:1744295920261-869.png||class="img-thumbnail" height="53" width="49"]]ou développer le menu contextuel sur le terme par clic droit et sélectionner le menu Supprimer la relation.
374 +(% class="box infomessage" %)
375 +(((
376 +**Descripteur ou candidat ?**
669 669  
378 +Un **descripteur** est un terme validé, immédiatement utilisable dans les notices. Il est saisi directement à sa place dans le thésaurus et sert de référence pour l’indexation.
670 670  
671 -(% style="text-align:center" %)
672 -[[image:1744376563774-802.png||class="img-thumbnail"]]
380 +Un **candidat**, en revanche, est un terme provisoire, souvent ajouté par un utilisateur **ne disposant pas des droits pour modifier la structure** du thésaurus. Ces termes sont regroupés dans une **corbeille de candidats**, à la racine de l’arborescence.
673 673  
674 -(% style="text-align: center;" %)
675 -//Exemple avec le terme art de la danse, dans le thésaurus des représentations-décors//
382 +Un utilisateur habilité pourra ensuite :
676 676  
677 -
678 -La relation Générique / Spécifique entre ces deux termes est supprimée.
679 -
680 -
681 -(% class="box warningmessage" style="text-align: center;" %)
682 -(((
683 -//Le terme dont le lien a été supprimé, sera repositionné dans la hiérarchie du thésaurus. Il faudra alors le repositionner sous un des générique souhaité ou bien le supprimer définitivement.//
384 +* examiner les termes proposés,
385 +* les déplacer dans la bonne branche,
386 +* et les convertir en **descripteurs** pour qu’ils deviennent exploitables dans la base.
684 684  )))
685 685  
686 -
389 +Selon le paramétrage de votre base, deux modes de gestion des candidats sont possibles :
687 687  
688 -(% style="text-align:center" %)
689 -[[image:1744376611855-343.png||class="img-thumbnail"]]
391 +* Tous les candidats sont **automatiquement regroupés** sous une branche dédiée, appelée **_Corbeille** (ou Maître_Candidat).
392 +* Les candidats peuvent être créés **librement dans l’arborescence**, sans regroupement automatique.
690 690  
691 -(% style="text-align: center;" %)
692 -//Exemple avec le terme art de la danse, dans le thésaurus des représentations-décors//
394 +== Créer une corbeille de candidats ==
693 693  
396 +La corbeille est un **espace réservé** dans le thésaurus pour **rassembler les termes en attente de validation**. Elle peut être créée **si un paramétrage spécifique du thésaurus est activé**.
694 694  
695 -= Exporter un thésaurus =
398 +1. Se positionner à la racine du thésaurus.
399 +1. Cliquer sur le bouton //Ajouter un spécifique//.
400 +1. Sélectionner le type** candidat**.
401 +1. Valider.
696 696  
697 -
698 -Plusieurs types d'export sont proposés dans une liste déroulante accessible à partir de la barre d’outils de l’arborescence du thesaurus. Un export est lancé sur l'ensemble d'un thesaurus. Les exports en HTML sont destinés à l'impression.
699 -
700 -
701 -
702 -== Sélectionner le format d'export ==
703 -
704 -
705 -Cliquer sur le bouton [[image:1744295945838-161.png||class="img-thumbnail"]] puis sur un élément de la liste déroulante qui s'ouvre :
706 -
707 -(% style="text-align:center" %)
708 -[[image:1744296026000-648.png||class="img-thumbnail"]]
709 -
710 -(% style="text-align: center;" %)
711 -//Liste déroulante des exports disponibles dans Flora//
712 -
713 -
714 -L'export démarre directement. Une fois terminé, Le navigateur propose d'ouvrir ou d'enregistrer le fichier généré.
715 -
716 -
717 -=== Export simple ===
718 -
719 -
720 -L'option Export génère un fichier .txt, au format d'une liste alphabétique de tous les descripteurs du thesaurus avec pour chacun les informations (relations et note) qui lui sont associées. Cette édition prend en compte les concepts de type Descripteur et Synonyme.
721 -
722 -(% style="text-align:center" %)
723 -[[image:1744376706896-176.png||class="img-thumbnail"]]
724 -
725 -(% style="text-align: center;" %)
726 -//Choix de l'export simple//
727 -
728 -
729 -(% style="text-align:center" %)
730 -[[image:1744376746226-772.png||class="img-thumbnail" height="610" width="522"]]
731 -
732 -(% style="text-align: center;" %)
733 -//Exemple d'export simple//
734 -
735 -
736 -=== Exports au format HTML ===
737 -
738 -
739 -==== Export alphabétique ====
740 -
741 -Cette option génère un fichier .html. Il s'agit de la même organisation que l'export simple, avec une mise en page différente.
742 -
743 -
744 -(% style="text-align:center" %)
745 -[[image:1744376870110-397.png||class="img-thumbnail"]]
746 -
747 -(% style="text-align: center;" %)
748 -//Choix de l'export alphabétique au format HTML//
749 -
750 -(% style="text-align:center" %)
751 -[[image:1744376887063-132.png||class="img-thumbnail" height="627" width="694"]]
752 -
753 -(% style="text-align: center;" %)
754 -//Exemple d'export alphabétique en HTML//
755 -
756 -
757 -==== Export hiérarchique ====
758 -
759 -Cette option génère un fichier .html. Cet export porte uniquement sur les concepts de type Descripteur. Les synonymes associés à un descripteur sont présentés en italique.
760 -
761 -
762 -(% style="text-align:center" %)
763 -[[image:1744376953343-610.png||class="img-thumbnail"]]
764 -
765 -(% style="text-align: center;" %)
766 -//Choix de l'export hiérarchique//
767 -
768 -(% style="text-align:center" %)
769 -[[image:1744376997307-710.png||class="img-thumbnail" height="573" width="262"]]
770 -
771 -(% style="text-align: center;" %)
772 -//Exemple d'export hiérarchique en HTML//
773 -
774 -
775 -==== Export KWIC (Keyword In Context) ====
776 -
777 -Cette option génère un fichier .html. Il s'agit de la liste alphabétique de tous les unitermes des descripteurs du thesaurus présentés dans leur contexte.
778 -
779 -
780 -(% style="text-align:center" %)
781 -[[image:1744377068262-968.png||class="img-thumbnail"]]
782 -
783 -(% style="text-align: center;" %)
784 - //Choix de l'export KWIC//
785 -
786 -(% style="text-align:center" %)
787 -[[image:1744377143301-301.png||class="img-thumbnail" height="613" width="529"]]
788 -
789 -(% style="text-align: center;" %)
790 -//Exemple d'export KWIC//
791 -
792 -
793 -==== Export KWOC ====
794 -
795 -Cette option génère un fichier .html. Il s’agit d’établir la liste alphabétique de tous les unitermes des descripteurs du thesaurus avec pour chacun, la liste des descripteurs qui les contiennent. Cette édition prend en compte les concepts de type Descripteur et Synonyme.
796 -
797 -
798 -(% style="text-align:center" %)
799 -[[image:1744377196821-515.png||class="img-thumbnail"]]
800 -
801 -(% style="text-align: center;" %)
802 -//Choix de l'export KWOC//
803 -
804 -
805 -(% style="text-align:center" %)
806 -[[image:1744377225685-739.png||class="img-thumbnail" height="555" width="316"]]
807 -
808 -(% style="text-align: center;" %)
809 -//Exemple d'export KWOC//
810 -
811 -
812 -= Gérer les termes candidats =
813 -
814 -
815 -Dans la vie d'un thesaurus, des propositions de nouveaux mots font l'objet de création de termes de type "candidat descripteur", par les catalogueurs, au cours de la saisie. Après examen de la liste des candidats, les gestionnaires du thesaurus décident terme par terme de leur introduction en tant qu’autorité référente.
816 -
817 -Selon le paramétrage établi, la gestion des candidats dans Flora peut être effectuée de deux manières :
818 -
819 -* les termes sont automatiquement regroupés sous le terme de type Corbeille candidats.
820 -* les termes peuvent être créés n'importe où dans la hiérarchie.
821 -
822 -(% class="box warningmessage" style="text-align: center;" %)
403 +(% class="box infomessage" %)
823 823  (((
824 -//Les termes candidats ne sont pas indexés par Flora, ni dans le thesaurus ni dans les notices les utilisant.
825 -Ce n'est que lorsqu'ils sont transformés par l'administrateur fonctionnel en véritables descripteurs qu'ils sont indexés et visibles en recherche dans le thesaurus et dans les notices les utilisant. **D'où la nécessité d'une gestion régulière des candidats descripteurs.**//
405 +Une seule corbeille peut exister par thésaurus. Si elle est déjà créée, Flora empêche d’en ajouter une nouvelle.
826 826  )))
827 827  
408 +[[Exemple d'une corbeille de candidats>>image:1753185444546-984.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" data-xwiki-image-style-border="true"]]
828 828  
829 -(% class="etape" id="HCrE9erunecorbeillecandidatsdanslethE9saurus" %)
830 -== Créer une corbeille candidats dans le thésaurus ==
410 +== Ajouter et valider un candidat ==
831 831  
412 +La procédure de création est identique à celle d’un descripteur ; seul le **type** sélectionné dans la grille de saisie change (candidat au lieu de descripteur).
832 832  
833 -(% class="reference" %)
834 -Cette étape est possible si le paramètre thesaurus-service/nomThesaurus.candidat-field est activé. Ce paramètre définit le nom de la corbeille dans l'application, par défaut _Corbeille (ou Maître_Candidat).
835 -Pour plus de détails, se reporter au guide d'administration des thesauri multilingues.
414 +Une fois les propositions examinées, les gestionnaires peuvent **adopter un candidat** en le transformant en descripteur (ou synonyme). Cela permet de le rendre exploitable dans les notices et dans les recherches.
836 836  
837 -La corbeille est automatiquement créée sous la racine en trois étapes :
416 +1. **Déplacer le candidat** sous le terme générique approprié.
417 +1. (((
418 +**Modifier son type** dans la grille de saisie :
838 838  
839 -* sélectionner l’élément racine, puis cliquer sur le bouton [[image:image-polaroid-light.svg||height="40" width="40"]] pour ajouter un spécifique,
840 -* lectionner le type Corbeille candidats,
841 -* cliquer sur Valider.
420 +* Passer de //Candidat// à //Descripteur// ou //Synonyme//,
421 +* Valider la modification.
422 +)))
842 842  
843 -(% class="reference" %)
844 -Il n'existe qu'une seule corbeille par thesaurus : si la corbeille existe déjà, Flora n'en créera pas une nouvelle.
424 +La clé d’origine du candidat est conservée, garantissant que les notices qui le citaient continuent de le référencer correctement.
845 845  
846 -(% style="text-align:center" %)
847 -[[image:image-polaroid-light.svg||height="40" width="40"]]
426 += Gérer les //Imported Candidates// =
848 848  
849 -(% class="MsoCaption" %)
850 -//Visualisation de la corbeille candidat//
428 +Lors d’un import par lot ou d'un import initial en mode projet, Flora peut générer une branche spéciale **Imported_Candidates** contenant des termes non encore rattachés à l’arborescence. Ces termes sont à valider manuellement.
851 851  
430 +À faire :
852 852  
853 -(% class="etape" id="HCrE9erdescandidats" %)
854 -== Créer des candidats ==
432 +* Reclasser les termes dans la hiérarchie (Déplacer, Supprimer, Couper/Coller),
433 +* Une fois la branche vide, vous pouvez supprimer **Imported_Candidates**.
855 855  
435 +En cas de nouvel import contenant de nouveaux termes, la branche réapparaîtra automatiquement.
856 856  
857 -Les candidats peuvent être créés par l'intermédiaire de l'assistant thesaurus sur la grille de saisie ou bien, directement dans l'interface de gestion du thesaurus.
437 +[[Exemple d'une branche Imported Candidates>>image:1744377726779-385.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" data-xwiki-image-style-border="true"]]
858 858  
439 += Gérer les concepts orphelins =
859 859  
860 -=== Saisie par l'assistant thesaurus ===
441 +Lors du chargement d’un thésaurus, Flora identifie automatiquement les **concepts isolés** (non liés à d’autres termes).
861 861  
443 +Si des termes orphelins sont détectés, une branche spéciale **CONCEPTS ISOLES** est créée pour les regrouper temporairement.
862 862  
863 -La création des termes candidats est réalisée au cours de la saisie des notice, soit uniquement dans la corbeille, soit n'importe où dans la hiérarchie (selon le paramétrage).
445 +Points importants :
864 864  
865 -Dans l'assistant thésaurus de la grille de saisie (voir l'utilisation de l'assistant thesaurus dans la grille de saisie), l'utilisateur se place sur la corbeille des candidats et clique sur l'icône [[image:image-polaroid-light.svg||height="40" width="40"]] .
447 +* Ces termes doivent être **repositionnés** dans l’arborescence.
448 +* (((
449 +Certaines actions sont **interdites** sur la branche CONCEPTS ISOLES :
866 866  
867 -(% style="text-align:center" %)
868 -[[image:image-polaroid-light.svg||height="40" width="40"]]
451 +* Modifier le terme,
452 +* Ajouter un terme ou un synonyme,
453 +* Déplacer la branche elle-même.
454 +)))
869 869  
870 -(% class="MsoCaption" style="text-align: center;" %)
871 -//Affichage de la corbeille candidats dans l'assistant thesaurus de la grille de saisie//
456 +Une fois tous les concepts repositionnés, la branche peut être supprimée.
872 872  
873 -La grille de saisie d'un candidat est proposée.
458 +[[Exemple d'une branche CONCEPTS ISOLES>>image:1744378306067-942.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" data-xwiki-image-style-border="true"]]
459 +)))|(% style="width:300px" %)(((
460 +(% class="box" %)
461 +(((
462 +**Sommaire**
874 874  
875 -(% style="text-align:center" %)
876 -[[image:image-polaroid-light.svg||height="40" width="40"]]
464 +{{toc depth="2" numbered="true"/}}
465 +)))
877 877  
467 +(% class="box" %)
468 +(((
469 + **Aller plus loin**
878 878  
879 -(% class="MsoCaption" id="HDescriptiondelagrilledesaisied27untermecandidat" %)
880 -==== Description de la grille de saisie d'un terme candidat ====
471 +* [[Consulter un thésaurus>>doc:1_Fonctionnalités.Consulter Flora.Consulter un thésaurus.WebHome]]
472 +* Exporter un thésaurus
473 +* Import SKOS
474 +* [[Typologie des champs d'une grille de saisie>>url:http://46.105.158.203/xwiki/bin/view/1_Fonctionnalit%C3%A9s/5.C.%20Saisie/Les%20diff%C3%A9rents%20types%20de%20champs/]]
475 +)))
881 881  
882 -* **Générique **: cette zone - vide à la saisie mais remplie une fois l'enregistrement validé - contient la Corbeille candidats.
883 -* **Terme** : nom du terme candidat en cours de description dans le thesaurus.
884 -* **Type** : Candidat (zone non saisissable).
885 -* **Note d'application** : Les notes sont des champs de type texte. Elles précisent les conditions d’utilisation du terme.
477 +(% class="box" %)
478 +(((
479 + **Icônes principales**
886 886  
887 -Cliquer sur Valider. Le candidat apparaît en dessous de la Corbeille candidats, il est formalisé avec une icône ombrée [[image:image-polaroid-light.svg||height="40" width="40"]].
481 +* [[image:1751381864410-542.png]] : Créer
482 +
888 888  
889 -Le nouveau candidat est sélectionné pour être référencé dans la notice en cours de saisie
890 -
891 -(% style="text-align:center" %)
892 -[[image:image-polaroid-light.svg||height="40" width="40"]]
893 -
894 -(% class="MsoCaption" style="text-align: center;" %)
895 -//Sélection du terme candidat dans l'assistant thesaurus//
896 -
897 -
898 -=== Saisie dans l'interface de gestion des thesaurus ===
899 -
900 -
901 -Dans l'interface de gestion des thésaurus, les gestionnaires peuvent aussi créer des candidats directement dans l'arborescence.
902 -
903 -Dans l'arborescence, se positionner sur le terme _Corbeille. Puis dans la barre d'outils, cliquer sur le bouton [[image:image-polaroid-light.svg||height="40" width="40"]] pour ajouter un candidat descripteur. Le formulaire de saisie adéquat s'affiche à droite.
904 -
905 -(% style="text-align:center" %)
906 -[[image:image-polaroid-light.svg||height="40" width="40"]]
907 -
908 -
909 -(% class="MsoCaption" id="HDescriptiondelagrilledesaisied27untermecandidat-1" %)
910 -==== Description de la grille de saisie d'un terme candidat ====
911 -
912 -* **Générique **: cette zone - vide à la saisie mais remplie une fois l'enregistrement validé - contient la Corbeille candidats.
913 -* **Terme **: nom du terme candidat en cours de description dans le thesaurus.
914 -* **Type** : Candidat (zone non saisissable).
915 -* **Note d'application** : Les notes sont des champs de type texte. Elles précisent les conditions d’utilisation du descripteur.
916 -
917 -Cliquer sur Valider. Dans l'arbre le candidat apparaît en dessous de la corbeille candidats, il est formalisé avec une icône ombrée [[image:image-polaroid-light.svg||height="40" width="40"]].
918 -
919 -(% style="text-align:center" %)
920 -[[image:image-polaroid-light.svg||height="40" width="40"]]
921 -
922 -(% class="MsoCaption" style="text-align: center;" %)
923 -//Visualisation du terme candidat Catalogne//
924 -
925 -(% class="reference" %)
926 -Si l'utilisateur dispose d'un droit supplémentaire, il peut aussi choisir de saisir un descripteur directement. Dans ce cas, la zone Type se présente sous forme de liste déroulante, et il est possible de sélectionner le type Descripteur.
927 -
928 -
929 -(% class="etape" id="HAdopteruncandidatentantquetermeduthesaurus" %)
930 -== Adopter un candidat en tant que terme du thesaurus ==
931 -
932 -
933 -Suite à la consultation et validation de l'équipe, l'administrateur du thesaurus transformera les candidats en descripteur ou synonyme.
934 -
935 -Pour que les notice saisie référençant ces candidats pointent toujours sur la notice de leurs candidats, il faut que les candidats - même devenus descripteurs ou synonymes - gardent leur clé d'origine. A cet effet, la modification est réalisée en deux étapes :
936 -
937 -* Dans l'arborescence, il faut déplacer le candidat sous le terme auquel il se rattache. Pour copier puis coller le candidat, se reporter au paragraphe Déplacer.
938 -
939 -(% style="text-align:center" %)
940 -[[image:image-polaroid-light.svg||height="40" width="40"]]
941 -
942 -(% class="MsoCaption" %)
943 -//Déplacement du terme candidat Antarctique à la racine du thesaurus//
944 -
945 -* Ensuite, il faut modifier le type du candidat en descripteur ou synonyme :
946 -
947 -(% style="text-align:center" %)
948 -[[image:image-polaroid-light.svg||height="40" width="40"]]
949 -
950 -(% class="MsoCaption" %)
951 -//Modification du type candidat en type descripteur pour le terme Antarctique//
952 -
953 -L'ancien candidat devient un descripteur (ou synonyme) à part entière : il s'affiche désormais avec l'icône adéquate.
954 -
955 -(% style="text-align:center" %)
956 -[[image:image-polaroid-light.svg||height="40" width="40"]]
957 -
958 -(% class="MsoCaption" %)
959 -//Terme Catalogne candidat devenu descripteur//
960 -
961 -
962 -(% class="MsoCaption" id="HGE9rerlesImported_Candidates" %)
963 -= Gérer les Imported_Candidates =
964 -
965 -
966 -Les Imported_Candidates sont des termes importés lors du projet. Ces termes n'étaient initialement pas créés et hiérarchisés dans les thésaurus du Service des Musées de France.
967 -
968 -De ce fait, à l'import, une branche Imported_Candidates est créée pour classer tous les termes qu'il faudra reclasser, a postériori, dans la hiérarchie. Les gestionnaires du thesaurus pourront mettre à jour le thesaurus avec les fonctions Couper/Coller, Supprimer ou Déplacer. Lorsqu'il n'y a plus d'Imported_Candidates, l'utilisateur peut - s'il le désire - supprimer la branche de regroupement des Imported_Candidates.
969 -
970 -Si l'utilisateur effectue des imports après le projet et que de nouveaux termes sont importés alors la branche Importer_Candidates réapparaitra dans le thésaurus concerné.
971 -
972 -
973 -(% style="text-align:center" %)
974 -[[image:1744377726779-385.png||class="img-thumbnail"]]
975 -
976 -(% style="text-align: center;" %)
977 -//Exemple avec le Thésaurus des Matières et techniques//
978 -
979 -
980 -= Gérer les termes orphelins =
981 -
982 -
983 -Lors d'un chargement du thesaurus, Flora vérifie qu’il n’existe pas de concepts (descripteurs, synonymes ou candidats) isolés, c'est-à-dire tous les concepts du thesaurus qui ne sont pas référencés dans la table des liens entre concepts.
984 -
985 -Si Flora trouve des concepts isolés, il utilise ou crée une branche _CONCEPTS ISOLES, vers laquelle il crée une relation pour chaque concept isolé trouvé. Si aucun terme n'est isolé, Flora charge classiquement le thesaurus.
986 -
987 -(% class="box warningmessage" style="text-align: center;" %)
988 -(((
989 -//Attention : la recherche des termes orphelins est faite uniquement au démarrage de l'application. Si en cours d'exploitation des orphelins sont créés, ils ne seront ajoutés dans la corbeille des termes orphelins qu'au prochain redémarrage de l'application.//
484 +* [[image:1753106171963-656.png]] : Modifier
990 990  
486 +* [[image:1753106328028-618.png]] : Ajouter un synonyme
487 +
488 +* [[image:1753106455706-977.png]] : Couper
489 +
490 +* [[image:1753106624849-713.png]] : Coller
491 +
492 +* [[image:1753106754712-204.png]] : Fusionner
493 +
494 +* [[image:1753108414167-530.png]] : Supprimer
495 +
496 +* [[image:1753108579445-945.png]] : Dupliquer
497 +
498 +* [[image:1753108714692-303.png]] :Supprimer les relations
991 991  )))
992 -
993 -A partir de cette liste de termes isolés, les gestionnaires du thesaurus vont remettre à jour le thesaurus avec les fonctions Couper/Coller, Supprimer, Déplacer.
994 -
995 -
996 -A l'ouverture du menu Thesaurus/Thesaurus multilingue, si des termes orphelins ont été repérés, le terme _CONCEPTS ISOLES apparaît en bas de l'arborescence.
997 -
998 -
999 -(% style="text-align:center" %)
1000 -[[image:1744378306067-942.png||class="img-thumbnail"]]
1001 -
1002 -(% class="MsoCaption" style="text-align: center;" %)
1003 -//Thesaurus Matières et techniques avec la branche _CONCEPTS ISOLES//
1004 -
1005 -
1006 -Il faut déplacer chaque terme isolé dans l'arborescence sous le terme auquel il doit être rattaché.
1007 -
1008 -
1009 -A noter que les opérations suivantes ne sont pas autorisées sur le terme _CONCEPTS ISOLES :
1010 -
1011 -* modifier le terme,
1012 -* ajouter un terme,
1013 -* ajouter un synonyme,
1014 -* déplacer le terme.
1015 -
1016 -(% class="box infomessage" style="text-align: center;" %)
1017 -(((
1018 -//Lorsqu'il n'y a plus de concepts isolés, l'utilisateur peut en revanche, **supprimer** la branche de regroupement des termes isolés.//
1019 1019  )))
1744289643219-774.png
Auteur
... ... @@ -1,1 +1,1 @@
1 -XWiki.admin
1 +XWiki.JDT
Taille
... ... @@ -1,1 +1,1 @@
1 -202.5 KB
1 +175.5 KB
Contenu
1744290592909-286.png
Auteur
... ... @@ -1,1 +1,1 @@
1 -XWiki.admin
1 +XWiki.PSZ
Taille
... ... @@ -1,1 +1,1 @@
1 -194.1 KB
1 +163.5 KB
Contenu
1744290774477-336.png
Auteur
... ... @@ -1,1 +1,1 @@
1 -XWiki.admin
1 +XWiki.JDT
Taille
... ... @@ -1,1 +1,1 @@
1 -214.1 KB
1 +178.7 KB
Contenu
1744290912757-492.png
Auteur
... ... @@ -1,1 +1,1 @@
1 -XWiki.admin
1 +XWiki.PSZ
Taille
... ... @@ -1,1 +1,1 @@
1 -212.5 KB
1 +176.6 KB
Contenu
1744291348885-961.png
Auteur
... ... @@ -1,1 +1,1 @@
1 -XWiki.admin
1 +XWiki.JDT
Taille
... ... @@ -1,1 +1,1 @@
1 -212.5 KB
1 +166.2 KB
Contenu
1744291461100-748.png
Auteur
... ... @@ -1,1 +1,1 @@
1 -XWiki.admin
1 +XWiki.JDT
Taille
... ... @@ -1,1 +1,1 @@
1 -212.8 KB
1 +178.6 KB
Contenu
1744292901731-627.png
Auteur
... ... @@ -1,1 +1,1 @@
1 -XWiki.admin
1 +XWiki.JDT
Taille
... ... @@ -1,1 +1,1 @@
1 -211.2 KB
1 +169.8 KB
Contenu
1744292951218-796.png
Auteur
... ... @@ -1,1 +1,1 @@
1 -XWiki.admin
1 +XWiki.JDT
Taille
... ... @@ -1,1 +1,1 @@
1 -209.7 KB
1 +168.9 KB
Contenu
1744292998889-599.png
Auteur
... ... @@ -1,1 +1,1 @@
1 -XWiki.admin
1 +XWiki.JDT
Taille
... ... @@ -1,1 +1,1 @@
1 -204.7 KB
1 +167.7 KB
Contenu
1744293081784-439.png
Auteur
... ... @@ -1,1 +1,1 @@
1 -XWiki.admin
1 +XWiki.JDT
Taille
... ... @@ -1,1 +1,1 @@
1 -206.1 KB
1 +164.8 KB
Contenu
1744293308265-929.png
Auteur
... ... @@ -1,1 +1,1 @@
1 -XWiki.admin
1 +XWiki.JDT
Taille
... ... @@ -1,1 +1,1 @@
1 -197.2 KB
1 +157.2 KB
Contenu
1744293366561-429.png
Auteur
... ... @@ -1,1 +1,1 @@
1 -XWiki.admin
1 +XWiki.JDT
Taille
... ... @@ -1,1 +1,1 @@
1 -197.3 KB
1 +157.4 KB
Contenu
1744293396058-300.png
Auteur
... ... @@ -1,1 +1,1 @@
1 -XWiki.admin
1 +XWiki.JDT
Taille
... ... @@ -1,1 +1,1 @@
1 -189.0 KB
1 +153.8 KB
Contenu
1744293547398-421.png
Auteur
... ... @@ -1,1 +1,1 @@
1 -XWiki.admin
1 +XWiki.JDT
Taille
... ... @@ -1,1 +1,1 @@
1 -154.4 KB
1 +127.8 KB
Contenu
1744293618894-867.png
Auteur
... ... @@ -1,1 +1,1 @@
1 -XWiki.admin
1 +XWiki.JDT
Taille
... ... @@ -1,1 +1,1 @@
1 -209.4 KB
1 +172.6 KB
Contenu
1744295577128-244.png
Auteur
... ... @@ -1,1 +1,1 @@
1 -XWiki.admin
1 +XWiki.JDT
Taille
... ... @@ -1,1 +1,1 @@
1 -209.8 KB
1 +168.9 KB
Contenu
1744376165952-994.png
Auteur
... ... @@ -1,1 +1,1 @@
1 -XWiki.admin
1 +XWiki.JDT
Taille
... ... @@ -1,1 +1,1 @@
1 -200.4 KB
1 +161.8 KB
Contenu
1744376218847-565.png
Auteur
... ... @@ -1,1 +1,1 @@
1 -XWiki.admin
1 +XWiki.JDT
Taille
... ... @@ -1,1 +1,1 @@
1 -204.9 KB
1 +167.1 KB
Contenu
1744376269479-653.png
Auteur
... ... @@ -1,1 +1,1 @@
1 -XWiki.admin
1 +XWiki.JDT
Taille
... ... @@ -1,1 +1,1 @@
1 -179.3 KB
1 +145.3 KB
Contenu
1744376563774-802.png
Auteur
... ... @@ -1,1 +1,1 @@
1 -XWiki.admin
1 +XWiki.JDT
Taille
... ... @@ -1,1 +1,1 @@
1 -192.2 KB
1 +156.9 KB
Contenu
1744377726779-385.png
Auteur
... ... @@ -1,1 +1,1 @@
1 -XWiki.admin
1 +XWiki.JDT
Taille
... ... @@ -1,1 +1,1 @@
1 -203.8 KB
1 +162.5 KB
Contenu
1744378306067-942.png
Auteur
... ... @@ -1,1 +1,1 @@
1 -XWiki.admin
1 +XWiki.JDT
Taille
... ... @@ -1,1 +1,1 @@
1 -148.8 KB
1 +120.9 KB
Contenu
1751381864410-542.png
Auteur
... ... @@ -1,0 +1,1 @@
1 +XWiki.JDT
Taille
... ... @@ -1,0 +1,1 @@
1 +1.1 KB
Contenu
1752242777071-277.png
Auteur
... ... @@ -1,0 +1,1 @@
1 +XWiki.JDT
Taille
... ... @@ -1,0 +1,1 @@
1 +548 bytes
Contenu
1752245616148-332.png
Auteur
... ... @@ -1,0 +1,1 @@
1 +XWiki.JDT
Taille
... ... @@ -1,0 +1,1 @@
1 +840 bytes
Contenu
1753099614962-150.png
Auteur
... ... @@ -1,0 +1,1 @@
1 +XWiki.JDT
Taille
... ... @@ -1,0 +1,1 @@
1 +107.2 KB
Contenu
1753099676013-669.png
Auteur
... ... @@ -1,0 +1,1 @@
1 +XWiki.JDT
Taille
... ... @@ -1,0 +1,1 @@
1 +157.5 KB
Contenu
1753106171963-656.png
Auteur
... ... @@ -1,0 +1,1 @@
1 +XWiki.JDT
Taille
... ... @@ -1,0 +1,1 @@
1 +926 bytes
Contenu
1753106328028-618.png
Auteur
... ... @@ -1,0 +1,1 @@
1 +XWiki.JDT
Taille
... ... @@ -1,0 +1,1 @@
1 +975 bytes
Contenu
1753106455706-977.png
Auteur
... ... @@ -1,0 +1,1 @@
1 +XWiki.JDT
Taille
... ... @@ -1,0 +1,1 @@
1 +1.0 KB
Contenu
1753106624849-713.png
Auteur
... ... @@ -1,0 +1,1 @@
1 +XWiki.JDT
Taille
... ... @@ -1,0 +1,1 @@
1 +902 bytes
Contenu
1753106754712-204.png
Auteur
... ... @@ -1,0 +1,1 @@
1 +XWiki.JDT
Taille
... ... @@ -1,0 +1,1 @@
1 +481 bytes
Contenu
1753108414167-530.png
Auteur
... ... @@ -1,0 +1,1 @@
1 +XWiki.JDT
Taille
... ... @@ -1,0 +1,1 @@
1 +613 bytes
Contenu
1753108579445-945.png
Auteur
... ... @@ -1,0 +1,1 @@
1 +XWiki.JDT
Taille
... ... @@ -1,0 +1,1 @@
1 +768 bytes
Contenu
1753108714692-303.png
Auteur
... ... @@ -1,0 +1,1 @@
1 +XWiki.JDT
Taille
... ... @@ -1,0 +1,1 @@
1 +827 bytes
Contenu
1753185444546-984.png
Auteur
... ... @@ -1,0 +1,1 @@
1 +XWiki.JDT
Taille
... ... @@ -1,0 +1,1 @@
1 +87.7 KB
Contenu